Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

a leper

  • 1 λεπρόομαι

    V 0-3-0-0-0=3 2 Kgs 5,1.27; 15,5
    to become leprous; λελεπρωμένος leper, leprous; neol.?

    Lust (λαγνεία) > λεπρόομαι

  • 2 λεπρός

    -ά,-όν + A 5-7-0-0-0=12 Lv 13,44.45; 14,2.3; Nm 5,2
    leprous Lv 13,44; ὁ λεπρός leper Lv 13,45

    Lust (λαγνεία) > λεπρός

  • 3 διανθίζω

    A adorn with flowers,

    δ. τὴν κεφαλὴν στεφάνοις Luc.

    Bis Acc.16 ([voice] Pass.); also with jewels, J.AJ8.5.2:—[voice] Pass., to be picked out, decorated,

    χλαμύδες διηνθισμέναι Plu.Phil.9

    ;

    κέδρου ζῴδια χρυσῷ διηνθισμένα Paus.6.19.12

    ;

    ξόανον χρυσῷ δ. Id.7.26.4

    , cf. Hdn. 5.3.6; μηκέτι διηνθισμένος ποικιλίᾳ χρωμάτων, ὅλον δὲ λευκωθείς, of a leper, Ph.1.346.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διανθίζω

  • 4 λεπρός

    λεπρ-ός, ά, όν,
    A scaly, scabby, rough, of places, cj. Coraës in Hp.Aër.13, 24, etc.; so

    βουνὸς λ. Schwyzer 289.169

    (Priene, ii B.C.);

    ἀκταὶ λ. Lyc.642

    ; Λ. ἀκτή as pr.n., Hippon.47.
    II leprous, Thphr.CP2.6.4, LXX Le.13.44: as Subst., leper, Ev.Marc.1.40, etc.; λ. ὄνυχες, prob. psoriasis unguium, Hp.Liqu.4, Dsc.2.114; τὸ λ., = λέπρα, , LXX 4 Ki.5.11; ἱμάντας ἐκ λεπρῶν (sc. δερμάτων, for the toughest leather, acc. to Sch., was supposed to be made of mangy skins) Ar.Ach. 724 (but Sch. prefers ἐκ Λεπρῶν, pr. n. of a Tannery outside the walls);

    λ. βαυβών Herod. 6.36

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεπρός

  • 5 λευκόω

    A whiten over, [ πυξίον] Aen.Tact.31.14;

    βωμόν IG22.1672.140

    :—[voice] Med., λευκοῦσθαι τὰ ὅπλα whiten their shields, X.HG2.4.25, cf. 7.5.20; λ. πόδα bare the foot, AP9.403 (Maec.).
    II mostly in [voice] Pass., to be made or become white,

    λευκωθεὶς κάρα μύρτοις Pi.I.4(3).69

    ; τοῖχος λελευκωμένος whitened or plastered, Pl.Lg. 785a; γραμματεῖον λελευκωμένον, = λεύκωμα 1, D.46.11;

    ὁ ἄνθρωπος οὐ λευκός ἐστιν ἀλλὰ λελεύκωται Arist.Ph. 185b29

    ; of a leper, Ph.1.346; λελευκωμένος πίναξ, of the list of proscribed, D.C.Fr.109.12.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκόω

  • 6 Βηθανία

    Βηθανία, ας, ἡ also indecl. Βηθανιά as v.l. Mt 21:17; Mk 11:1; Lk 19:29 (acc. to the Onomastica בֵּית עֲנִיָּה) Bethany.
    village on the Mt. of Olives, 15 stades = 2.775 km. fr. Jerusalem (AscIs 2:12). Acc. to J 11:1, 18 (with art., but v.l. without art.); 12:1 home of Mary, Martha, and Lazarus; acc. to Mt 26:6; Mk 14:3 home of Simon the leper. Last station on the pilgrim road fr. Jericho to Jerusalem Mk 11:1; Lk 19:29, used by Jesus for lodging Mt 21:17; Mk 11:11f. Cp. 8:22 v.l. Place of the ascension Lk 24:50.—HVincent, RB n.s. 11, 1914, 438ff; BHHW I 230f; CKopp, Holy Places of the Gospels, ’63, 278–81.
    place on the east side of the Jordan where John baptized J 1:28 (v.l. Βηθαβαρά).—FFenner, D. Ortslage v. Bethanien 1906; TZahn, NKZ 18, 1907, 265–94; ESchwartz, NGG 1908, 520f; Dalman, Orte3 index; KErbes, D. Tauforte des Joh. nebst d. Salem des Melchisedek: Theol. Arb. aus d. Rhein. wiss. Predigerverein, n.s. 24, 1928, 71–106; DBuzy, RSR 21, ’31, 444–62; PParker, JBL 74, ’55, 257–61; WWiefel, Bethabara jenseits des Jordans: ZDPV 83, ’67, 72–81; Kopp (s. 1 above), 113–29. On the rdg. Βηθαβαρά s. that word.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Βηθανία

  • 7 Σίμων

    Σίμων, ωνος, ὁ (שִׁמְעוֹן. The name is found freq. among Greeks [Aristoph. et al.; ins, pap. See Bechtel p. 30; 251] and Israelites [LXX; EpArist 47; 48; Joseph.; s. GHölscher, ZAW Beihefte 41, 1925, 150f; 155; MNoth, D. israelit. Personennamen 1928, 38; Wuthnow 113; CRoth, Simon-Peter, HTR 54, ’61, 91–97—first and second century].—On its declension s. Mlt-H. 146) Simon
    surnamed Πέτροσ=Κηφᾶς, most prominent of the twelve disciples Mt 4:18; Mk 1:16; Lk 4:38 and oft. S. Πέτρος.
    another of the twelve disciples, called ὁ Καναναῖος Mt 10:4; Mk 3:18, or (ὁ) ζηλωτής (s. Καναναῖος) Lk 6:15; Ac 1:13; GEb 34, 61 (the two Alexandrian Epicureans named Ptolemaeus are differentiated as ὁ μέλας καὶ ὁ λευκός Diog. L. 10, 25).—KLake, HTR 10, 1917, 57–63; JHoyland, Simon the Zealot 1930.
    name of a brother of Jesus Mt 13:55; Mk 6:3.
    a man of Cyrene, who was pressed into service to carry Jesus’ cross to the place of execution Mt 27:32; Mk 15:21; Lk 23:26 (s. Κυρήνη).—SReinach, S. de Cyrène: Cultes, Mythes et Religions IV 1912, 181ff; on this JHalévy, RevSém 20, 1912, 314–19; AKinsey, Simon the Crucifier and Symeon the Prophet: ET 35, 1924, 84ff.
    father of Judas Iscariot J 6:71; 12:4 v.l.; 13:2, 26.
    Σ. ὁ λεπρός Simon the leper owner of a house in Bethany on the Mount of Olives. Jesus paid him a visit fr. Jerusalem, and on this occasion the anointing of Jesus took place, acc. to the first two evangelists Mt 26:6; Mk 14:3.—CTorrey, The Four Gospels ’33, 296; ELittmann, ZNW 34, ’35, 32.
    name of a Pharisee who invited Jesus to his home and thereby gave a grateful woman an opportunity to anoint Jesus Lk 7:40, 43f.
    a tanner in Joppa, w. whom Peter stayed for a while; fr. here he went to Caesarea to visit Cornelius Ac 9:43; 10:6, 17, 32b.
    a magician Ac 8:9, 13, 18, 24. He is portrayed as a Samaritan who μαγεύων vs. 9 or ταῖς μαγείαις vs. 11 led his compatriots to believe that he was the ‘Great Power of God’; the miracles of the apostles surprised and disturbed him to such a degree that he tried to buy the gift of imparting the Holy Spirit fr. them.—HWaitz, RE XVIII 1906, 351ff; XXIV 1913, 518ff (lit. in both vols.); KPieper, Die Simon-Magus Perikope 1911; OWeinreich, ARW 18, 1915, 21ff; Ramsay, Bearing 117ff; MLidzbarski, NGG 1916, 86–93; EdeFaye, Gnostiques et Gnosticisme2 1925, 216ff; 430f; CSchmidt, Studien zu d. Ps.-Clementinen 1929, 47ff; RCasey: Beginn. I/5, 151–63; ANock, ibid. 164–88; L-HVincent, RB 45, ’36, 221–32; HSchoeps, Theol. u. Gesch. des Judenchristentums ’49, 127–34; MSmith, Simon Magus in Ac 8: HA Wolfson Festschr. ’65, 735–49; JSelles-Dabadie, Recherches sur Simon le Mage ’69; Haenchen s. index; KRudolph, TRu 42, ’77, 279–354 (lit.); RMcLWilson, Simon and Gnostic Origins, in Les Actes des Apôtres etc., ed. JKremer ’79, 485–91.
    a Gnostic in Corinth AcPlCor 1:2.—LGPN I. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Σίμων

  • 8 ἀνήρ

    ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ (Hom.+, common in all the mngs. known to our lit.) a male person
    an adult human male, man, husband
    in contrast to woman man (Pla., Gorg. 514e; X., Hell. 4, 5, 5 et al.) Mt 14:21; 15:38; Mk 6:44; Lk 9:14; J 1:13; Ac 4:4; 8:3, 12; 1 Cor 11:3, 7ff; Hm 5, 2, 2; 6, 2, 7; 12, 2, 1 al. Hence ἄνδρα γινώσκειν (יָדְעָה אִישׁ Gen 19:8; Judg 11:39) of a woman have sexual intercourse w. a man Lk 1:34 (cp. Just., D. 78, 3 ἀπὸ συνουσίας ἀνδρός). Esp. husband (Hom. et al.; Diod S 2, 8, 6; Sir 4:10; Jos., Ant. 18, 149; Ar. 12, 2; Fgm. Milne p. 74 ln. 3; Just., A II, 2, 5ff; for this shift from the general to the specific cp. our ‘that’s her man’, ‘my man’) Mt 1:16, 19; Mk 10:2, 12; Lk 2:36; J 4:16ff; Ac 5:9f; Ro 7:2f (Sb 8010, 21 [pap I A.D.] μέχρι οὗ ἐὰν συνέρχωμαι ἑτέρῳ ἀνδρί; PLond V, 1731, 16 [VI A.D.] κολλᾶσθαι ἑτέρῳ ἀνδρί); 1 Cor 7:2ff, 10ff; 14:35; Gal 4:27; Eph 5:22ff; Col 3:18f; 1 Ti 3:2, 12; 5:9; Tit 1:6 (on the four last ref. εἷς 2b, the comm. and JFischer, Weidenauer Studien 1, 1906, 177–226; comparison w. non-Christian sources in J-BFrey, Signification des termes μονάνδρα et Univira: RSR 20, 1930, 48–60; GDelling, Pls’ Stellung z. Frau u. Ehe ’31, 136ff; BEaston, Past. Epistles, ’47, 216ff; WSchulze, Kerygma und Dogma [Göttingen] 4, ’58, 287–300) 2:5; 1 Pt 3:1, 5, 7; Hm 4, 1, 4ff; 1 Cl 6:3; Pol 4:2; AcPl Ha 4, 5.—1 Ti 2:12 (cp. Ocellus Luc. c. 49: the wife wishes ἄρχειν τοῦ ἀνδρὸς παρὰ τὸν τῆς φύσεως νόμον). Even a bridegroom can be so called (cp. אִישׁ Dt 22:23) ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς Rv 21:2. Freq. in address, esp. in formal assemblies: ἄνδρες men, gentlemen (X., An. 1, 4, 14; 1 Esdr 3:18; 4:14, 34) Ac 14:15; 19:25; 27:10, 21, 25. ἄνδρες ἀδελφοί (my esteemed) brothers (4 Macc 8:19; cp. X., An. 1, 6, 6 ἄ. φίλοι) Ac 15:7, 13; 23:1, 6; 28:17; 1 Cl 14:1; 37:1; 43:4; 62:1. AcPl Ha 6, 18; 7, 13; 8:9. ἀ. ἀδελφοὶ καὶ πατέρες Ac 7:2. Of soldiers (1 Macc 5:17; 16:15) οἱ ἄ. οἱ συνέχοντες αὐτόν the men who were holding him Lk 22:63.—In Ac 17:34 ἀνήρ appears to = ἄνθρωπος, but the term was probably chosen in anticipation of the contrasting γυνή (is Damaris the wife of one of the men?).
    in contrast to boy (Tob 1:9; but ἀ. of a child IK VII/2, 14) ὅτε γέγονα ἀ. when I became a man 1 Cor 13:11. ἀ. τέλειος a full-grown man (X., Cyr. 1, 2, 4) Eph 4:13; in sense of maturity w. ethical component perfect Js 3:2 (s. 1dα).
    used w. a word indicating national or local origin, calling attention to a single individual, or even individualizing the pl.; hence in address (X., An. 1, 7, 3 ὦ ἄ. Ἕλληνες; Jdth 4:9; 15:13; 1 Macc 2:23); the sg. is omitted in transl., the pl. rendered men, gentlemen (in direct address = esteemed people) of a certain place: ἀνὴρ Αἰθίοψ Ac 8:27 (X., An. 1, 8, 1 ἀ. Πέρσης; Palaeph. 5; Maximus Tyr. 5, 1a ἄ. Φρύξ; Tat. 6, 1 Βηρωσσὸς ἀ. Βαβυλώνιος); ἄ. Ἀθηναῖοι (Lysias 6, 8) 17:22; ἄ. Γαλιλαῖοι 1:11; ἄ. Ἐφέσιοι 19:35; AcPl Ha 1, 24; ἀ. Ἰουδαῖος Ac 10:28; ἄ. Ἰουδαῖοι (Jos., Ant. 11, 169) 2:14; ἄ. Ἰσραηλῖται (Jos., Ant. 3, 189) 2:22 (cp. vs. 22b of Jesus, in an adroit rhetorical ploy); 5:35; 13:16; 21:28; ἄ. Κορίνθιοι AcPlCor 2:26; ἄ. Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι Ac 11:20; ἀ. Μακεδών 16:9. (Cp. B-D-F §242.)
    with focus on personal characteristics, either pos. or neg.
    α. used w. adj.: ἀ. ἀγαθός Ac 11:24; ἀ. ἀγαθὸς καὶ δίκαιος Lk 23:50 (cp. ἀνδραγαθία Aeschin., C. Ctesiph. 42 al.; δεδοκιμασμένοι ἄ. 1 Cl 44:2; cp. Tat. 38, 1 ἄ. δοκιμώτατος; δίκαιος Hm 4, 1, 3; 11, 9, 13f; δίκαιος καὶ ἅγιος Mk 6:20; ἀ. δίψυχος, ἀκατάστατος Js 1:8; ἀ. ἐλλόγιμος 1 Cl 44:3; ἀ. ἔνδοξος Hv 5:1; ἀ. εὐλαβής Ac 8:2; 22:12; ἀ. λόγιος 18:24; ἀ. μεμαρτυρημένος IPhld 11:1; ἀ. πιστὸς καὶ ἐλλογιμώτατος 1 Cl 62:3; ξένος AcPl Ox 6, 11 (= Aa I 241, 14); ἀ. πονηρός Ac 17:5 (PsSol 12:1f); ἀ. πραΰς D 15:1; ἀ. συνετός Ac 13:7 (Just., D. 2, 6); ἀ. φρόνιμος Mt 7:24; ἀ. μωρός vs. 26. ἀ. χρυσοδακτύλιος someone with gold rings on the fingers (satirical=‘Mr. Gold Rings’) Js 2:2. τέλειος ἀ. 3:2 (s. 1b).—Oft. in circumlocutions for nouns, somet. pleonastic (like Heb. אִישׁ) οἱ ἄ. τοῦ τόπου (Gen 26:7) the local residents Mt 14:35. ἀ. πλήρης λέπρας= a leper (in serious condition) Lk 5:12; ἀ. πλήρης πίστεως Ac 6:5, 11:24. ἀ. ἁμαρτωλός (Sir 12:14; 27:30 al.) a sinner Lk 5:8; 19:7.—In noun combinations (Ps.-Pla., Axioch. 12 p. 371a ἀ. μάγος; Chion, Ep. 14, 4 ἀ. δεσπότης; Maximus Tyr. 19, 2a ποιμὴν ἀ.) ἀ. προφήτης (Judg 6:8) a prophet 24:19. ἀ. πρεσβύτης (s. πρεσβύτης) MPol 7:2.
    β. w. special emphasis on courage or endurance, an aspect w. strong Homeric color (Hom. et al.; Philostrat., Vi. Apoll. 1, 16 p. 17, 2 [opp. ἄνθρωποι real ‘men’ in contrast to mere ‘people’]) of the apostles 1 Cl 6:1.—AcPl Ha 1, 25; 28.
    equiv. to τὶς someone, a person (Theognis 1, 199 Diehl2; X., Cyr. 2, 2, 22; Sir 27:7) Lk 9:38; 19:2; J 1:30; Ro 4:8 (Ps 32:2). Pl. some people (1 Macc 12:1; 13:34; Just., D. 108, 2 al.) Lk 5:18; Ac 6:11. ἀνήρ τις Lk 8:27; Ac 10:1. ἀνὴρ ὅς Lat. is qui (like אִישׁ אֲשֶׁר; cp. 1 Macc 7:7; PsSol 6:1; 10:1 and as early as Pind., P. 9, 87 ἀνήρ τις, ὸ̔ς …); Js 1:12. οἱ κατʼ ἄνδρα (Dio Chrys. 15 [32], 6; cp. κατʼ ἄνδρα καὶ οἶκον PsSol 9:5) man for man, individually IEph 4:2 (of presbyters, but s. JKleist, note ad loc., rank and file); 20:2; ITr 13:2; ISm 5:1; 12:2; IPol 1:3.
    a figure of a man of heavenly beings who resemble men (SibOr 3, 137 the Titans are so called; Just., D.56, 5 [s. Gen. 18:2], 10 ἐν ἰδέᾳ ἀνδρός) GPt 9:36; 10:39.
    of Jesus as the judge of the world, appointed by God: ὁ θεὸς … μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν Ac 17:31 (cp. Oenomaus in Eus., PE 5, 19, 3 Minos is the ἀνήρ, ὸ̔ν ἀποδεικνύναι ἐμέλλετε κοινὸν ἀνθρώπων δικαστήν=whom you [Gods] intended to make the common judge of humanity).—On Jesus as θεῖος ἀνήρ figure, s. EKoskenniemi, Apollonius von Tyana in der neutestamentlichen Exegese ’94 (lit.).—MVock, Bedeutung u. Verwendung von ΑΝΗΡ u. ΑΝΘΡΩΠΟΣ etc., diss. Freiburg 1928; HSeiler, Glotta 32, ’53, 225–36.—B. 81; 96. DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνήρ

См. также в других словарях:

  • Leper messiah — Chanson par Metallica extrait de l’album Master of Puppets Sortie 3 mars 1986 Enregistrement Septembre Décembre 1985 Sweet Silence Studios Copenhague …   Wikipédia en Français

  • Leper Stone — Map showing the location of The Leper Stone in Essex …   Wikipedia

  • Leper Messiah — Chanson par Metallica extrait de l’album Master of Puppets Sortie 3 mars 1986 Enregistrement Septembre Décembre 1985 Sweet Silence Studios Copenhague …   Wikipédia en Français

  • Leper Messiah — «Leper Messiah» Canción de Metallica álbum Master Of Puppets Publicación 1986 Grabación …   Wikipedia Español

  • Leper Messiah — Исполнитель Metall …   Википедия

  • Leper — Lep er (l[e^]p [ e]r), n. [OE. lepre leprosy, F. l[ e]pre, L. leprae, lepra, fr. Gr. le pra, fr. lepro s scaly, fr. le pos scale, le pein to peel.] A person affected with leprosy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leper colony — leper ,colony noun count a place where a group of people who have LEPROSY live, away from other people, so that the disease will not spread …   Usage of the words and phrases in modern English

  • leper — one afflicted with leprosy, late 14c., from L.L. lepra, from Gk. lepra leprosy, from fem. of lepros (adj.) scaly, from leops a scale, related to lepein to peel, from lopos a peel, from PIE root *lep to peel, scale (see LEAF …   Etymology dictionary

  • leper — ► NOUN 1) a person suffering from leprosy. 2) a person who is shunned by others. ORIGIN Old French lepre, from Greek lepros scaly …   English terms dictionary

  • leper — [lep′ər] n. [ME lepre, leprosy < OFr < LL lepra (L leprae, pl.) < Gr < lepros, rough, scaly < lepein, to peel < IE base * lep , to peel off, scale > OE læfer, rush, reed] 1. a person having leprosy 2. a person to be shunned… …   English World dictionary

  • Leper colony — [ thumb|right|Spinalonga on Crete, Greece, one of the last leper colonies in Europe, closed in 1957.] A leper colony, leprosarium, or lazar house is a place to quarantine leprous people.HistoryLeper colonies or houses became popular in the Middle …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»